zakochany po uszy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner.
Podłączyliśmy 32 szaleńczo zakochane osoby do skanera rezonansu magnetycznego mózgu.
17 who were madly in love and their love was accepted; and 15 who were madly in love and they had just been dumped.
17 osób było zakochanych z wzajemnością, a 15 właśnie dostało kosza.
I and my colleagues Art Aron and Lucy Brown and others, have put 37 people who are madly in love into a functional MRI brain scanner.
Wraz z moimi współpracownikami Artem Aronem i Lucy Brown, umieściliśmy 37 zakochanych osób w urządzeniu do badania mózgu - rezonansie magnetycznym.
It's a little bit like when you are madly in love with somebody and you walk into a parking lot -- their car is different from every other car in the parking lot.
Świetny przykład skupienia się na konkretnej kobiecie.
But I can tell she's madly in love with me too.
Ale wiem na pewno, że ona też szaleje z miłości do mnie.
I'm sure you were madly in love with all of them.
Na pewno byłaś zakochana po uszy w każdym z nich.
I didn't know that the poor girl was so madly in love with me.
Nie wiedziałem, że kochała mnie aż tak bardzo
I fell madly in love with this kid on the third floor.
Zakochałem się do nieprzytomności w dziecku z trzeciego piętra.
You'd be amazed what falling madly in love can do for you.
Byłabyś nieźle zdziwiona, gdybyś wiedziała, co szalona miłość może zrobić z ciebie.
She's madly in love with me, although she hides it well.
Szaleje za mną, chociaż dobrze to ukrywa.
Meet a foreigner, fall madly in love and spend your lives together.
Spotkać cudzoziemca, zakochać się i zostać razem na całe życie.
He was very kind and I was madly in love with him.
Był bardzo miły, a ja byłam w nim szaleńczo zakochana.
Tell me that you're madly in love with someone.
Powiedz mi, że jesteś w kimś szalenie zakochana.
Now he's so madly in love with her that we have to segregate them.
Jest w niej tak szaIeńczo zakochany, że musimy trzymać ich osobno.
We all want to be madly in love, don't we?
Wszyscy chcemy być szaleńczo zakochani, czyż nie?
He's madly in love with her the minute he sees her!
Jest w niej szaleńczo zakochany, od chwili, w której ją zobaczył!
Remain as madly in love with you tomorrow as I am today.
Obyś jutro tak szaleńczo się zakochał jak ja dzisiaj.
I have fallen madly in love for the first time in my life.
Szaleńczo popadałam w miłość, po raz pierwszy w życiu.
She's smart, kind, beautiful, funny, and I'm madly in love with her.
Jest bystra, miła, piękna, zabawna i szaleję za nią.
I fell madly in love with this boy on a holiday camp, called Giles.
Zakochałam się bardzo w chłopaku na jednym z obozów letnich, Nazywał się Giles
Until they fall madly in love with you?
Dopóki szaleńczo się w tobie nie zakochają?
I think that someday, you'll meet someone new and you'll fall madly in love.
Myślę, że któregoś dnia, spotkasz kogoś nowego i zakochasz się nieprzytomnie.
I was madly in love with one girl.
Byłem do szaleństwa zakochany w jednej dziewczynie - w Martinie...
Perhaps she fell madly in love with you.
Może zakochała się w tobie.
Pete Hastings and I are still together, madly in love.
Pit Hastings i ja nadal jesteśmy w sobie zakochani.
I would just like to say... that I am madly in love with you.
Chciałabym powiedzieć... że jestem szlenie zakochana w tobie.
You're madly in love with her and you have to overcome her shyness.
Szalejesz za nią i musisz pokonać jej nieśmiałość.
Helena is madly in love at this point!
Helena jest szalenie zakochana w tym momencie!
Ivan has fallen madly in love with you.
Ivan spadł jak szalony w miłości z tobą.
They must all be madly in love.
Muszą być szaleńczo w sobie zakochani.
No. So, you're madly in love with him?
Więc, jesteś w nim szalenie zakochana?
Hobie agrees to being fixed up, but he's still madly in love with Melinda.
Hobie zgadza się na podwójną randkę, ale cały czas kocha się w Melindzie.
All of that madly in love business.
Wszystkie te sprawy szaleńcze w miłości.
But when you left Capua I thought you madly in love.
Ale gdy opuszczałaś Kapuę, wydawałaś się szaleńczo zakochana. Zgadza się...
I tried to reason with her, but she's madly in love with Dushyant
Chciałem przemówić jej do rozsądku ale ona jest szaleńczo zakochana w Dushyancie.
Anyway, he's madly in love with this actress named Anna Templer.
W każdym razie jest szaleńczo zakochany w aktorce Annie Templer.
Maybe I wasn't madly in love.
Może nie byłem tak szaleńczo zakochany.
Ramon's madly in love with her.
Ramon jest szaleńczo w niej zakochany.
Your wife's madly in love!
Twoja żona szaleje z miłości!
You're madly in love with Helen, Captain.
Jest pan szaleńczo zakochany w Helen, kapitanie.
Mr and Mrs You gotta keep 'em together, 'cause they're madly in love.
Muszą być blisko siebie, bo kochają się do szaleństwa.
I'm madly in love, and, uh... I quit.
Jestem szalenie zakochany i... odchodzę.
Woolsey Nicholls was madly in love with Kentucky Fitz.
Woolsey Nicholls był zakochany po uszy w Kentucky Księżniczkowskiej.
And afterward... ...he saw a beautiful woman bathingand fell madly in love.
I potem zobaczył piękną, kąpiącą się kobietę, w której zakochał się do szaleństwa.